El inicio de la pandemia de COVID-19 me pilló durante el proceso de revisión de un libro que he escrito en el que se recogen historias de bichos. El libro comienza así:
"El diccionario de la Real Academia Española (RAE) de la lengua define la palabra bicho como una forma despectiva de referirse a un animal. Otros significados de la palabra hacen referencia a una “persona aviesa, de malas intenciones” e, incluso, en el argot taurino, al sufrido toro de lidia. En femenino, bicha, es una forma coloquial en determinadas regiones de denominar a las culebras u otros ofidios. Pero, en ningún caso, la palabra bicho hace referencia al sentido cariñoso que le damos y reivindicamos nosotros, similar al de la película homónima
Bichos: una aventura en miniatura (John Lasseter y Andrew Stanton, 1998)."
Me he estado planteando añadir una apreciación nueva: puto bicho, en referencia al SARS-CoV-2 causante de la enfermedad COVID-19. Pero no encaja de ninguna manera. Para empezar, los virus quedan fuera de la clasificación de los seres vivos y tienen su clasificación propia habiéndose propuesto el dominio informal
Acytota (acelular) para meterlos ahí. Ni siquiera podríamos denominarlos
protobichos, término que en mi libro reservamos a los integrantes del reino
Protista y que técnicamente también se encuentran fuera del reino
Animalia.
La verdad es que, no obstante lo anterior, a mí me resulta más fácil explicarle a los pacientes que se encuentran o se pueden encontrar infectados por el "puto bicho" que decirles que están infectados por el SARS-CoV-2 (
severe acute respiratory syndrome coronavirus 2) que causa la COVID-19 (
Corona
virus
Disease), nombre propuesto por la OMS y aceptado por la comunidad científica internacional que, traducido al español, sería enfermedad por coronavirus. Como ha habido varias, de ahí lo de 19 (de 2019). Y os recuerdo que enfermedad es un término femenino: la enfermedad. Si nos referimos a la enfermedad nos referimos a la COVID-19.
He aquí el aspecto de este "puto bicho" en una microfotografía electrónica, aunque resulte más bonita esta otra después de utilizar técnicas que requieren un procesamiento posterior por ordenador:
Sin embargo, no creo que se pueda hablar de bonito en algo que con bastante frecuencia causa una neumonía bilateral que, lamentablemente, mata a las personas.
Esta radiografía corresponde a un paciente mío con diagnóstico confirmado por PCR (
Polymerase Chain Reaction; en español, reacción en cadena de la polimerasa) y que falleció en menos de 24 horas.
No, definitivamente no. Este "puto bicho" no puede tener cabida en mi libro que se titula
El suicidio del abejorro y otras historias. Lo que si tiene cabida en él es el cambio de la dedicatoria. Originalmente iba a ser:
A la madre que me parió
Pero la he cambiado por esta otra:
A mi hermana Mari Mar, víctima de la COVID-19, in memoriam.
A la madre que nos parió a ambos